Anrede: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Theoria Romana
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 32: Zeile 32:
 
|-
 
|-
 
|Persönlichere Anrede
 
|Persönlichere Anrede
|''"Salve, Villius Termus!"'' bzw. ''"Salve, Villius Surdinus!"''
+
|''"Salve, Villius Thermus!"'' bzw. ''"Salve, Villius Surdinus!"''
 
|''nomen gentile'' + Cognomen
 
|''nomen gentile'' + Cognomen
 
|-
 
|-
 
|Freundschaftlich vertrauliche Anrede
 
|Freundschaftlich vertrauliche Anrede
|''"Salve, Termus!"'' bzw. ''"Salve, Surdinus!"''
+
|''"Salve, Thermus!"'' bzw. ''"Salve, Surdinus!"''
 
|nur Cognomen
 
|nur Cognomen
 
|-
 
|-

Version vom 10. August 2011, 16:08 Uhr

Grundsätzlich kennt das Lateinische in der Ansprache einer Person nur das "Du" (tu). Höflichkeitsformen wie "Sie" oder "Ihr/Euch" für einzelne Personen kamen erst im Zuge des Mittelalters auf. Der Grad der Bekanntschaft und Nähe in der Anrede einer anderen Person lässt sich allerdings über die Verwendung von Praenomen, nomen gentile und Cognomen erschließen.

Die höfliche, neutrale und nicht von persönlicher Bindung geprägte Anrede erfolgt über den Gensnamen. Um einen höheren Stand zu betonen oder als besondere Form der Höflichkeit werden Titel oder Ämter in die Anrede übernommen.

Gibt es mehrere Personen der gleichen Gens, so dass das nomen gentile zur Unterscheidung nicht ausreicht, spezifiziert man durch hinzufügen des Cognomens oder aber durch die Hinzufügung von Titeln, die nur einzelne Personen innehaben.

Wird das Cognomen zusammen mit dem Gensnamen verwendet, ohne dass eine Notwendigkeit zwecks Unterscheidung hierzu vorliegt, lässt dies auf eine engere Verbindung zwischen den beiden Personen schließen und ist vertraulicher als die sachliche Benutzung des reinen nomen gentile.

Die reine Benutzung eines Cognomens ist im freundschaftlichen Gebrauch vorzufinden, vergleichbar mit dem heutigen Duzen. Das Praenomen ist ausschließlich engen Familienangehörigen oder wirklich guten Freunden vorbehalten.

Beispiel

Als Beispiel sei Decimus Villius Thermus ein Senator und Aulus Villius Surdinus sein Zwillingsbruder, der kein Senator ist.

Situation Beispiel Regel
Höfliche Anrede "Salve, Villius!" nur nomen gentile
Besonders höfliche Anrede für den Senator "Salve, Senator Villius!" Titel + nomen gentile
Anrede an beide mit Unterscheidung "Salve, Villius Thermus! Salve, Villius Surdinus!"
oder
"Salve, Senator Villius! Salve, Villius Surdinus!"
nomen gentile + Cognomen oder Titel zur Unterscheidung
Persönlichere Anrede "Salve, Villius Thermus!" bzw. "Salve, Villius Surdinus!" nomen gentile + Cognomen
Freundschaftlich vertrauliche Anrede "Salve, Thermus!" bzw. "Salve, Surdinus!" nur Cognomen
Anrede der beiden untereinander "Salve, Decimus!" bzw. "Salve, Aulus!" nur Praenomen